aankomst in Sint Petersburg

Zojuist ben ik aangekomen in het appartement waar ik twee weken zal verblijven. Hier krijg ik vanaf aanstaande maandag Russische taalles. Twee jaar geleden heb ik voor een half jaar Russische taalverwerving gestudeerd aan de Universiteit van Amsterdam. De eerste dagen zal ik dus vooral bezig zijn met het terughalen van al geleerde zaken.



Het zoeken van het juiste metrostation was voor mij al een eerste les 'cyrillisch lezen'. Ik moest wel even een tijdje staren naar de letters, maar ik kwam keurig aan op de afgesproken plek.

Woensdag ochtend om 4.55 begon mijn reis naar Sint Petersburg. Ik ging vanuit mijn woonplaats met de trein richting Hengelo en Berlijn. Vervolgens in Berlijn overgestapt op de trein naar Rusland. Het was een speciale reis omdat ik de enige niet-Rus was in onze wagon. Verder had ik tot mijn verrassing een compartiment voor mezelf, terwijl er normaal drie mensen kunnen verblijven.



Het ging me bij de treinreis vooral om een beeld te krijgen van Polen en Wit-Rusland, de landen waar de trein dwars doorheenreed. Ik zag vooral heel veel bomen, met af en toe bewoonde wereld, in de vorm van kleine dorpjes met houte huisjes in opvallende kleuren.

In Wit-Rusland maakte de trein een lange stop in de stad Orscha. Lekker de benen strekken, inkopen doen en wat foto's maken.



Na een treinreis van ruim twee dagen was het prettig om terecht te komen in een mooi en schoon appartement. Lekker gedouched en m'n tas uitgepakt. Hoewel moe van de reis, ben ik toch maar meteen naar buiten gegaan. Op zoek naar woorden voor een vervolg van mijn les 'cyrillisch lezen'.

een warm welkom

Daar liep ik dan, als en Rus tussen de Russen. Op naar het centrum van Sint Petersburg. Eerst wat foto's van de omgeving gemaakt zodat ik de weg terug zou kunnen vinden. Een goede kaart van de stad moest ik nog kopen.

Eerst moest ik me laten registreren. De Russische overheid wil weten dat ik mij in Sint Petersburg bevind. Dat was gelukkig snel geregeld. Daarna ben ik doelloos wat rond gaan lopen in de stad. Dat was interessant genoeg, het was toch mijn eerste kennismaking met een Russische stad.





Eenmaal terug in het appartement kennis gemaakt met de twee medebewoners. Drankje erbij en verhalen uitwisselen. Het was meteen gezellig.

Ik ben de enige student in het appartement. Freddy is aan het werk voor een Nederlands bedrijf in de verpakkingsindustrie. Hij helpt op de Russische vestiging van zijn bedrijf. Ruth werkt voor het Duitse consulaat. Onze voertaal is Engels. De laatste keer dat ik fanatiek Duits heb gesproken is toch al weer een tijd geleden en Freddy zegt het helemaal niet te kunnen.

's Avonds gezamelijk macaroni gegeten, volgens Duits resept. Daarna nog wat drankjes gedronken. Wachten op 12 uur, om de verjaardag van Ruth te vieren. Samen met Fred hard verjaardagsliedjes gezongen. In het Nederlands natuurlijk.

Hoewel ik behoorlijk moe was, was het te gezellig om naar bed te gaan. Pas laat zouden mijn ogen dichtvallen. Een warm welkom in Rusland!

stappen

Gisteravond op stap met de huisgenoten. Het nachtleven van Sint Petersburg ingedoken.

We hadden alle drie geen idee waar we terecht zouden komen. Collega's van Ruth zouden ons wegwijs maken. Zo waren we opeens waren we met een grote goep. Op zoek naar een leuke Russische bar.

Hoe de tent heette weet ik niet meer, maar het was er gezellig. Buitenlanders konden een kopie van hun paspoort laten zien en gratis naar binnen. Russen moesten entree betalen. Er liepen dan ook veel niet-Russen rond. De muziek was fout, maar goed genoeg om op te dansen.

Nu voel ik de biertjes van gister zitten. Ik heb geen zin in sightseeing, dus straks maar hardlopen.

eerste les

Mijn eerste les is achter de rug! Het was wel weer vreemd om volop aan de bak te moeten, maar ik kreeg meteen motivatie om fanatiek aan de slag te gaan. Het zijn prive lessen, dus ik moet wel scherp blijven. De docente erg aardig, dus ik voel me op m'n gemak.

Eerst maar eens kijken welke dingen ik mij nog kan herinneren. De eerste hoofdstukken van het lesboek worden doorgenomen en gelukkig kunnen we een groot deel al overslaan. Even aanstippen, en dan snel verder. Het Russisch schoolschrift heb ik ook nog aardig onder de knie. Alleen mn eigen handschrift teruglezen blijkt nog wat lastig.

Ik krijg een opsomming van de belangrijkste bezienswaardigheden in Sint Petersburg. Ik leer wat over de plekken die ik zeker nog moet bezoeken, en krijg meteen een les over bijvoegelijk naamworden.

Het enige lastige is de omschakeling naar het Engels. Op de universiteit kreeg ik lessen in het Nederlands. Nu moet ik toch even graven naar de Engelse vertalingen van woorden als 'naamval' en 'bijvoegelijk naamwoord'. Vanavond maar even vanavond op het internet zoeken naar een website waar de Engels-Russische gramatica beschreven wordt.

En het eerste huiswerk: woordjes leren!

op stap

Na een paar uur les in de ochtend, ga ik 's middags graag even de deur uit. De lessen vinden plaats in het appartement. Ik vind het geen succes om de hele dag in het zelfde gebouw te zijn. Gelukkig zijn er in Sint Petersburg genoeg plekken om te bezichtigen. Vandaag was het uitstekend weer voor een wandeling door de stad. Op advies van m'n docente Alexandra eerst maar eens langs geweest bij de Opstandingskerk (Sobor Spas na krovi).






Vanaf de jaren 1970 zijn er herstelwerkzaamheden gestart. Daarvoor is het gebouw onder het Sovjet bewind onder andere gebruikt als opslagplaats voor aardappels. In het gebouw hangen foto's van voor en na de herstelwerkzaamheden.

Van binnen en buiten is het gebouw prachtig. Overal zijn mozaieken te zien. Het was de 300 roebel (8 euro) die het kost om naar binnen te gaan zeker waard.

slaap

het is goed dat ik vrijdag al in Sint Petersburg ben aangekomen. De eerste dagen blijkt het aardig lastig om goed te slapen. Twee uur tijdsverschil lijkt kort, maar het heeft zeker invloed. Ook m'n huisgenoten hebben er last van.

Vandaag lekker uitgeslapen. Dat betekende ook een goede start van mijn Russische les. Steeds meer woorden blijven hangen. Ook kan ik de woorden steeds beter in goed lopende zinnen plaatsen. Toch blijft er een stortvloed aan informatie op mij afkomen.

Dat ik vanavond maar weer lekker zal slapen.

russische televisie

In het appartement staat een televiesie met dvd-speler. Af en toe zet ik de televisie aan en kijk een van de Russische zenders. Een belevenis opzich.



Veel van de reclames die in Nederland te zien zijn krijg ik ook hier voor m'n kiezen. Het grote nadeel is dat ze hier elke keer hetzelfde reclameblok lijken uit te zenden. En dat elke twintig minuten. Zap.

Russische MTV. Ouderwets met Jackass. Een Russische meneer met een deftige stem verteld me wat de Jackass mannen allemaal tegen elkaar zeggen. Op de achtergrond hoor ik met moeite de amerikanen schreeuwen, prate en lachen.

Ook de Russische versie van 'Married with Cildren' gezien. Heel apart. Niet zoals bij ons met ondertiteling of zoals met Jackass met nasynchronisatie, maar een complete Russische remake. De Russische acteurs lijken keurig op hun Amerikaanse voorbeelden en ook de huiskamer is zeer goed nagemaakt. Toch tien minuten volgehouden, toen kwam er weer een reclameblok.

Toch maar weer het nieuws. De presentatoren praten zo snel dat ik heel af en toe een woordje denk te herkennen. Gelukkig kom ik met de beelden ook aardig ver.

Ter ontspanning staan er ook DVD's in het appartement. Na een overdosis Russisch was het gister toch wel fijn om een Nederlanse film te kijken.

wil hardlopen

hardlopen in Sint Petersburg is een avontuur. Overal rijden de auto's erg hard. Ook komen ze soms vanuit het niets een uitrit afgescheurd. Toch al een paar keer bijna voor m'n sokken gereden. Ook moet je vaak je voeten iets verder optillen wil je niet struikelen. De stoepen zijn op enkele plekken prima aangelegd, maar gaten en kuilen duiken overal op.

Vandaag voor de tweede keer een rondje hardgelopen in de stad. Vorige keer was op een zondag, met een kater, en was dus rustig aan. Nu was ik lekker fris en fruitig. Eerst een kwartiertje naar het metrostation gelopen en toen met de metro een stukje weggereden. Stoer in m'n hardloopoutfit.

De meeste mensen die me aankeken tijdens het lopen keken me vreemd aan. Daar zit wat in. Gezond zal het niet zijn. Overal in de stad ligt zand. (Behalve op het strand.) Milieueisen en auto's gaan hier niet samen. Met uitademen kwam er naast CO2 ook troep naar buiten. Laat staan hoeveel zand en uitlaatgassen ik heb binnengehouden. Kwatten helpt een beetje. Russen doen dat ook graag.

Vijf minuten voordat ik thuis kwam languit op de grond. Een mooie barst in m'n mp3speler en fijne schaafwonden op m'n handen. Aan de krassen op m'n buik te zien was het een mooie buikschuif.


Nog een keer hardlopen in Sint Petersburg? Het is echt prachtig hardloopweer! Wie weet.

blackout

het ging voor geen meter vandaag. Lekker geslapen en goed ontbeten. Klaar voor de les. Gisteravond nog extra m'n best gedaan met het leren van de woordjes.

Tijdens de les kreeg ik een totale blackout. Geen woord kwam meer in me op. En al wist ik ze weer, was ik ze ook zo weer kwijt. Zelfs Engels praten werd lastig. Om moedeloos van te worden.

Met veel moeite de les doorlopen.

Later begreep ik van een andere cursist dat ook hij vandaag lastig uit z'n woorden kwam. Donderdag is de 'blackout' dag van de cursus. De hersenen functioneren niet meer goed nadat ze een paar dagen zijn volgestampt met Russische woorden.

Gewoon huiswerk maken en op naar de vrijdag! Daarna weekend!

boodschappen

Er zijn in de buurt van het appartement veel supermarkten te vinden. Genoeg keus om 's avonds een lekkere maaltijd klaar te maken. Sommigen zijn zelfs 24 uur per dag open (althans dat geeft een bord op het gebouw aan, ik heb het niet zelf gecontroleerd).

Ik ben echter niet helemaal tevreden over de beschikbaarheid van verse groente en fruit. In Nederland zijn we verwend met een groot assortiment aan verse producten. De supermarkten waar ik kom kennen minder keus en hebben vaak minder verse producten.

Een grote verassing was een groot gebouw aan de 'Nalichnaya Ulitsa' met blauwe letters 'гавансуий'. Ik was er al een aantal keer langs gelopen opweg naar het metro station. Toch maar een keer naar binnen gelopen.




In het gebouw is bijna alles te koop. Verse groente en fruit, vlees, wild, vis, brood en zuivel. Maar ook illegale cd's en games, kantoorartikelen en een Russische 'Blokker'. Elke productgroep heeft een eigen verkooppunt. Ik was vooral enthousiast over het assortiment en versheid van de groente en fruit afdelingen. Ook was de keus in vlees erg ruim.

's Avonds met m'n huisgenoten ouderwets bloemkool, aardappelen en een biefstuk op het bord. Gesmikkeld.

conversatieboekje

de laatste les van de week. Weekend! Vanmiddag vrij om in Sint Petersburg op stap te gaan. Eerst naar een boekhandel gegaan voor een 'Conversatieboekje Russisch Nederlands'. Handig met allerlei woorden en zinnen gerangschikt op onderwerp. Heb ik zeker wat aan als ik na m'n lessen door Rusland zal reizen.

Af en toe een spelfout in de Nederlandse vertaling, maar het gaat vooral om de Russische woorden. Een Russisch boekje, dus een Russische prijs: voor 150 roebel was ik klaar. Dat is onder de vijf euro.

Ook leuk om te zien hoe Russen wordt uitgelegd om Nederlands te spreken.

Voor de volledigheid ga ik ook maar een Russisch-Nederlands, Nederlands-Russisch woordenboekje kopen. Of eventueel de Engelse variant. De uitspraak van de Russische woorden worden in het conversatieboekje niet gegeven.

weekend

de laatste les van de week ging prima. In tegenstelling tot donderdag kwam ik aardig uit m'n woorden. Na de les tijd voor ontspanning!




Na de les het museum van Russische Politieke Geschiedenis bezocht. Daar was onder andere een tentoonstelling te zien over de periode dat Stalin aan de macht was. Gelukkig kreeg ik een boekje met de Engelse vertaling van de bordjes bij de museumstukken. Na een week Russische les kwam ik toch niet ver met m'n eigen vertaling. Het was een leerzame middag.


's Avonds met m'n huisgenoten een Russisch biertje gedronken en gekaart. Het weekend is begonnen.

op de markt

Ik heb een aantal jaar groenten en fruit verkocht op de zaterdagmarkt van Alkmaar. In Sint Petersburg zouden mijn gedachten weer teruggaan naar deze goede oude tijd.

Vrijdagmiddag ben ik samen met Ruth op zoek gegaan naar een markt. We hadden keus uit twee markten, een versmarkt en een kledingmarkt. De kwaliteit van Russische kleding is volgens Ruth 'shit' en ik heb geen extra kleding nodig, dat is alleen maar extra ballast voor de rest van mijn reis.

Op naar de versmarkt. Metro station Садовая‎. Dan een stuk lopen. Het moest liggen tussen Moskovskiy prospekt en ulitsa Efimova. We hebben het aan een oud dametje moeten vragen.

Ik verkocht op de markt meestal handel van een mindere kwaliteit voor een mooi prijsje. De geur van rotte groenten en fruit op de Russische markt herkende ik meteen. Hier en daar zaten jongens kisten mandarijnen uit te zoeken - het rotte fruit eruit te halen. Heb ik ook veel gedaan. En dan de 'goede' mandarijnen verkopen voordat ze wegrotten.





Het was een kwestie van het goede kraampje uitzoeken. Verse groenten en fruit voor een leuke prijs waren ook te vinden.

In een hal naast de marktkraampjes worden andere versproducten verkocht; vis, vlees en brood. 's Avonds gesmikkeld.

zomers strandweer

Het is enkele minuten lopen van het appartement naar de zee. Het strand was ik niet enthousiast over. Het ziet er troosteloos uit. Er ligt meer afval dan zand.

Het was gister prachtig hardloopweer. Dus ik toch maar weer m'n hardloop-outfit aan. Dit keer langs de kust gelopen. De perfecte hardloop route in Sint Petersburg. Verderop was er wel een mooi strand, zonder afval. Even een halfuurtje lopen en de eerste strandtenten werden opgebouwd.

Overal zaten groepjes mensen te barbequen. Ik kreeg er helemaal een zomers gevoel van. Wat een gezelligheid.

Terug in het appartement met de huisgenoten weekend gevierd. Russische biertjes gedronken. Mijn favoriet: Baltika sem (Балтика 7).

bakkie koffie

ik mis m'n koffiezetapparaat. Russische supermarkten staan vol met oploskoffie. Oploskoffie is vies. De eerste keer bak Russische oploskoffie kreeg ik in de trein naar Sint Petersburg. Het was koud in de trein en de conducteur bood een kop koffie aan. Het was interessant om de rare bruine korreltjes in het hete water te doen. Na een slok meteen het hele zakje suiker erbij gegooid. Zoveel suiker doen ze in Nederland niet een een zakje.

Na een paar dagen in Sint Petersburg had ik het koffie drinken bijna afgeleerd. Toen kwam ik plotseling achter in de keukenkast Albert Heijn koffiefilters, een koffiefilterhouder en een zakje filterkoffie tegen! De koffie was snel op. Gelukkig stond er in de supermarkt ook filterkoffie. Ik moet het nog proberen. Filters en filterhouders zijn denk ik alleen achterin keukenkastjes te vinden.

M'n docente Alexandra zegt dat zij een bak koffie op een andere manier maakt. Ik begreep dat het in een soort potje op het vuur wordt gezet, maar hoe het precies gaat moet ik nog ondervinden. Ze zou het me nog een keer laten zien. Ik ben benieuwd. Ze vond mijn manier van koffiezetten met filter maar vreemd. Ze zou m'n koffiezetapparaat eens moeten zien.

laatste les

De laatste les alweer. Twee keer vijf dagen achter elkaar Russische les achter de rug. Nu zal ik het Russisch leren zelf moeten voortzetten. Best vreemd.

De eerste week gingen we snel door het leerboek. Deze week is het tempo iets vertraagd en hebben we veel herhaald.

Ik vond het erg lastig om meteen met een antwoord te komen op een Russische vraag. Een goede Russische zin vormen blijkt een struikelblok. Eerst woorden zoeken, deze in de juiste volgorde zetten, en natuurlijk niet de naamvallen vergetegen waardoor de uitgangen veranderen.

Gelukkig kreeg ik een hoop vragen op me af, dus kon ik lekker struikelen over de bestudeerde stof. Herhalen, herhalen, herhalen. Een toverwoord.

Alexandra vroeg of ik het laatste gedeelte van de les een verhaaltje wilde schrijven over mijn belevenissen in Sint Petersburg. In mijn mooiste handschrift heb ik geschreven dat ik het moeilijk vond om Russisch te leren, maar dat ik hier een mooie tijd achter de rug heb.

Vervolgens kreeg ik een Russisch lesboekje cadeau, waarmee ik kan oefenen met het vormen van zinnen. Het staat vol met Russische grapjes. Erg symphatiek! Kan ik goed gebruiken op mijn verdere reis door Rusland. Zondagnacht stap ik op de trein naar Moskou. Een week later staat de Trans Siberie Express voor me klaar.

Het zou fijn zijn als ik de motivatie die ik de afgelopen twee weken heb opgebouwd blijf vasthouden. Dan kan ik straks behoorlijke Russische gesprekken voeren.

op naar Moskou

Afscheid nemen was lastig. Ik heb het erg naar m'n zin gehad. Twee weken leuk opgetrokken met Freddy en Ruth. Verder heb ik lang niet alle interessante plekken van Sint Petersburg gezien.

Nu reis ik alleen verder richting Beijing. Eerste stop: Moskou

Maandagavond om half twaalf 's avonds zat ik in de trein naar Moskou. Een nachttrein moest de kosten van een overnachting besparen. Een mooi plan, maar ik kon niet slapen.



Oefenen in het praten van Russisch kon niet in de trein. De reisgenoten in de coupe lagen allemaal te slapen. Ze waren zelfs een beetje boos op me geworden toen ik mijn tas niet netjes had opgeborgen onder de bank. Ik vond dat ik hem prima had opgeborgen onder het tafeltje, maar dat leverde boze gezichten op. Een mooie les voor de rest van mijn reis.

's Ochtends vroeg ben ik in Moskou aangekomen. Nu zit ik in een mooi Hostel in het centrum van de stad. Hoewel ik aardig moe ben ga ik maar meteen beginnen met sightseeing.

Hierbij het laatste bericht voor deze weblog over mijn belevenissen in Sint Petersburg.

terugvlucht

Tijdens mijn terug vlucht vanuit Beijing ben ik over het Vasilievsky eiland gevlogen. Leuk om van bovenaf de flat te zien waar ik 2 weken lang gewoond en gestudeerd heb.